Click here to see this site in EnglishGet this site in English
↸
Dass sich mit der Familienforschung viele interessante Erkenntnisse gewinnen lassen, ist unbestritten. Nicht selten jedoch stellt sich nach hoffnungsvollem Beginn eine gewisse Ernüchterung ein: Scheinbar präzise Daten sind offensichtlich fehlerhaft, Personen bleiben wegen Änderungen der Namensschreibung unauffindbar etc. Dazu kommen ungewohnte Schriften und oft die Notwendigkeit, auch für Forschungen innerhalb Deutschlands nicht nur Latein, sondern (besonders im Rheinland) auch Französisch lesen zu können von der Wünschbarkeit der Kenntnis weiterer Sprachen im Fall, dass sich Ahnentafel oder Stammbaum nach außerhalb Deutschlands verzweigt, ganz zu schweigen.
↸
Durch die Untersuchung der eigenen Familiengeschichte habe ich nicht nur effiziente Strategien zur Ahnensuche entwickelt, sondern kann als professioneller ÜbersetzerÜbersetzer mit Kenntnis sowohl des Lateinischen als auch verschiedener moderner Sprachen Urkunden und Kirchenbucheinträge ohne Umwege verstehen und auswerten.
↸
Falls Sie bei Ihren Forschungen auf Hindernisse etwa sprachlicher oder schriftbedingter Art gestoßen sind oder einfach Ihre Suche beschleunigen möchten, bin ich Ihnen gern behilflich. Ich übernehme Suchaufträge im Landes- und Personenstandsarchiv in Duisburg und anderen Archiven des unteren Rheinlandes und der Eifel; bezüglich weiterer Archive können Sie gern anfragen.
Damit Sie Ihre Kosten stets im Griff haben, biete ich Ihnen eine Preisstruktur, die im Wesentlichen nicht auf der für die Vorfahrensuche erforderlichen Zeit, sondern dem Sucherfolg in Form der - als Kopie oder Foto - gelieferten Urkunden basiert. Weitere Arbeiten etwa EDV-Erfassung der Daten oder Transkriptionen werden nach Stundensätzen berechnet, während für Übersetzungen die üblichen Zeilenpreise, abgestuft nach Lesbarkeit und Komplexität der Vorlage, zur Anwendung kommen.
Wenn mein Angebot Ihr Interesse geweckt hat, freue ich mich auf Ihre Anfrage, für die ich Ihnen schon im Voraus danke.